关于“士”(关于士不可以不弘毅的议论文题目)

最近,很多人在悼念一个名为余英时的美国人,说他如何如何地是位大师。
根据这些人所推崇的文章看,余英时的《士与中国文化》很有名,如何如何地好。
从《士与中国文化》这个书名看,直觉告诉我不怎么样:
这本书中的“得君行道”,说的是“仕”,而不是“士”。怎么区分“仕”和“士”呢?“仗义每从屠狗辈,负心多是读书人”,这两句说的清清楚楚!那个余先生,呵呵,可能选择性地忘记了这两句。
何谓“士”?侠之大者为国为民,是为“士”;唐雎的“匹夫之勇血溅五步”,是为“士”,儒家的习六艺、佩剑周游列国、以直报怨,是为“士”;文天祥的《正气歌》,是为“士”;抗战时地不分南北、人不分老小,是为“士。至于蔡京、王黼、秦桧、严嵩、汪精卫之流,是为“仕”。
这个余先生最不济,也应该不能忘了李白的《侠客行》吧:
闲过信陵饮,脱剑膝前横。
将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。
三杯吐然诺,五岳倒为轻。
眼花耳热后,意气素霓生。
救赵挥金槌,邯郸先震惊。
千秋二壮士,烜赫大梁城。
纵死侠骨香,不惭世上英。
所以只能说余先生所研究的《士与中国文化》,太呵呵呵了。
也是,一个长期居住在美国的人,是如何能够明白中国文化中的义和节?

本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们609448834

(0)
酷族派酷族派
上一篇 2023年10月23日
下一篇 2023年10月23日

相关推荐