永历朝:《红楼梦》中的“日”与“也”

在《《红楼梦》的作者所经历的梦幻是什么?》中,我们已经知道《红楼梦》是作者查继佐用假语村言写就的南明亡史。

前文中由“之“日”也 ! ”分析:因“也”是“之乎者也”的最后,引申为南明的最后。因而推出“日”的其中的一个含义为永历朝。

继续看《红楼梦》原文:

虽今日之茅、椽、蓬、牖、瓦、灶、绳、床,其晨夕、风露、阶柳、庭花,….亦未有妨我之襟怀、笔墨者.

【解释为:原文第一层意思: 1646年抗清失败后,居庙堂之高的《红楼梦》作者隐居故里海宁,以处江湖之远。公元1652年,离家到西湖觉觉堂讲学,旋又主讲杭州铁冶岭之敬修堂。各省学子不远千里前来就学,成一时讲学之盛。1661年,查继佐陷入明史案。永历朝灭亡后,经过明史案,作者死里逃生,出狱后作者在杭州一面讲学,一面著书,一直到去世。因此,杭州铁冶岭之敬修堂就是书中所说的“悼红轩”。所以《红楼梦》应该还有一部姊妹篇,它就是《罪惟录》。

《罪惟录》是一部纪传体的明史。原名《明书》。作者出狱后改名《罪惟录》。意思是自己在明史案中的告密行为有罪孽,简直不是一个有气节的文人所干的事,于是又改名左尹,号非人氏。

《罪惟录》的撰写时间,据自序说,从甲申年开始,壬子年写成,用了29年的时间。这部书是在文字狱的环境中写成的。当时清政府禁止私人撰写明史,尤其是易代之际的历史,唯恐把历史真像揭露出来。查继佐冒着灭族的危险,写完《罪惟录》。他在自序中说,手稿改易了数十次,备极辛苦。该书写成后,即复壁深藏,秘不示人,冀以免祸。原稿涂抹殆遍,不可卒读。辛亥革命后,始见于世。1936年,商务印书馆据该藏本影印出版。

剧透:在《红楼梦》中,有许多处对《罪惟录》所记内容进行采用,有些内容是《罪惟录》所独有的。试想,写成后即“复壁深藏,秘不示人,冀以免祸”的书中内容,除了作者本人,谁能知道其中内容?这里又是《红楼梦》的作者是查继佐的又一有力证据。在后面的史料考证中,小编将分别列出《红楼梦》中假语村言所对应的史书的出处。所涉及到的历史资料有:《罪惟录》、《明史》、《绩补明纪编年》、《隆武纪事》、《小腆纪传》、《永历纪事》等。《红楼梦》的作者有时是大段的采用这些书中的记载,只是为了避祸,将其变作假语村言而已。一言难以说尽所有内容。好在第一回作者还有对《罪惟录》和《明史辑略》的更进一步的记载,到时小编再进一步翻译。

《红楼梦》字字皆史,小编认为,对《红楼梦》必须一字一句地解释方能解读其中秘密,否则漫谈无法更深入地理解《红楼梦》;而且解读的结果要用现存的其它史书中的有关记载来佐证。

原文第二层意思:对于永历朝的历史,尽管《红楼梦》作者我在书中使用了“茅、椽、蓬、牖、瓦、灶、绳、床”来代指,但这并不妨碍我继续使用“风露、阶柳、庭花,….”等词来代指永历朝或永历朝的不同的历史。】

虽我未学,下笔无文,又何妨用假语村言, 敷演出一段故事来。

【作者我虽然才疏学浅,慑于文字狱的迫害,无法直接写出历史,又何妨用假语村言来记录南明亡史】

亦可使闺阁昭传,复可悦世之目。

【即可重现南明亡史的历史,又可瞒过大清的眼睛,不至于引起文字狱。

其中:闺阁=南明,悦=取悦于….大清】

破人愁闷,不亦宜乎?\”

【还原被大清所阉割的隆武朝、邵武朝和鲁王的历史,有什么不合适呢?】

故曰\”贾雨村\”云云.

【所以说《红楼梦》是作者用假语村言所写的南明亡史,但要注意书中采用谐音法和省略法。】

此回中凡用\”梦\”用\”幻\”等字,是提醒阅者眼目,亦是此书立意本旨.

【读者要注意本回中‘梦’与‘幻’等字的意思,‘梦’是表示灭亡,即晚明的灭亡; ‘幻’表示让演员来饰演所写的亡明历史人物,即“幻来亲就臭皮囊”,这是作者写《红楼梦》的主旨和手段。】

声明:小编所述翻译假语村言和通灵之说而解读《红楼梦》的方法和结论,未经许可,请勿引用。

原创首发作品,请各位看官指正。

本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们609448834

(0)
酷族派酷族派
上一篇 2023年10月27日
下一篇 2023年10月27日

相关推荐