丢掉的外卖盒、奶茶杯,
好心疼!
用旧的手机壳、毛巾,
太可惜!
反断舍离者开始行动,
每一件旧物都有新价值!
奶茶包装稍加改造
堪比几十元的纸巾盒
家里的各种购物纸袋
承担起了花瓶、书立等多项职能
废物循环利用且一物多用
这就是最近大火的反断舍离
中华儿女省钱基因隐隐觉醒
纷纷大呼:这才更适合中国宝宝!
那么,今天就来和阿研看一看
反断舍离的热潮吧!
对于大家来说,更熟悉的概念似乎是“断舍离”。拆分来看,断舍离是指:
stop buying or accepting unnecessary stuff
get rid of useless things piling up in the dormitory
giving up material obsessions so as to free ourselves and be comfortable
“断舍离”的生活方式,主打的就是“简洁”二字。而“反断舍离”,则更加提倡“节俭”。
比起把不必要、不合适和过时的物品纷纷丢弃,反断舍离提倡大家变废为宝,进行旧物和废物的二次回收利用。
络上由“断舍离”到“反断舍离”的大颠覆,让人不禁感到好奇:反断舍离为什么这么受欢迎呢?
其实,对断舍离的质疑一直存在。法国作家玛丽·罗贝尔就指出,“断舍离”看似能带来解脱,其实反而是控制的绝对体现。
对断舍离的反抗,也许就是反断舍离出现的另一个重要原因。这也是豆瓣小组“反断舍离联盟”的简介。
从其他角度看,在践行反断舍离时,我们可以尽情发挥自己的创造力,在每一件华丽变身的旧物上收获满足感和成就感。而且,反断舍离也是一种和过去的记忆保持新的联系的方式。
网友也纷纷表示,反断舍离的行为好像也受到了家里长辈的影响。想起爷爷奶奶的节俭,再看看一人在外打工的生活账单,反断舍离的基因便呼之欲出了!
首先,断舍离的核心其实就是为生活做减法,英文可以翻译为to simplify one’s life,即简化生活。
例:
除此之外,断舍离还可以翻译为declutter /di:\’klʌtə(r)/。这是一个由否定前缀de-和clutter组成的动词。
clutter本意为“胡乱地堆放、凌乱地塞满”,加上否定前缀de-后,便意味着去清除这些杂乱,即践行“断舍离”。
例:
那么反断舍离的英文,该如何表达呢?以下几种说法请记好~
recycle一词是比较常见的,意为“回收利用、再利用”;upcycle词义与其类似,有“升级改造”的意思。
例:
根据朗文当代词典的解释,这个词组是用来描述把某人或某物变得更加整洁、美观的动作,在spruce和up之间可以插入人或物。
例:
renovate的意思是“修复、翻新、重新粉刷”,通常用来指大楼、建筑物或旧家具的翻修。
例:
最后,阿研想提醒大家,不管是断舍离还是反断舍离,都只是一种生活方式。了解自己的心理需求,在“断舍离”或“反断舍离”的过程中保持适合自己的平衡,就是对自己最好的方法哦~
资料来源:壹心社《“反断舍离”风潮兴起,我们为何对极简生活说“不”?》、外研社Unipus《寝室乱到爆炸,“断舍离”英文怎么说?》、小河帮帮主《如何用英语说“断舍离”?》、朗文当代词典
实习生:李婧 | 编辑:王皓玥 | 审核:阿研
部分图片及资料来源于网络,如有侵权请及时联系删除。
本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们609448834