更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

丢掉的外卖盒、奶茶杯,

好心疼!

用旧的手机壳、毛巾,

太可惜!

反断舍离者开始行动,

每一件旧物都有新价值!

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

奶茶包装稍加改造

堪比几十元的纸巾盒

家里的各种购物纸袋

承担起了花瓶、书立等多项职能

废物循环利用且一物多用

这就是最近大火的反断舍离

中华儿女省钱基因隐隐觉醒

纷纷大呼:这才更适合中国宝宝!

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

那么,今天就来和阿研看一看

反断舍离的热潮吧!

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

对于大家来说,更熟悉的概念似乎“断舍离”。拆分来看,断舍离是指:

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

stop buying or accepting unnecessary stuff

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

get rid of useless things piling up in the dormitory

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

giving up material obsessions so as to free ourselves and be comfortable

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

“断舍离”的生活方式,主打的就是“简洁”二字。而“反断舍离”,则更加提倡“节俭”

比起把不必要、不合适和过时的物品纷纷丢弃,反断舍离提倡大家变废为宝,进行旧物和废物的二次回收利用

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

络上由“断舍离”到“反断舍离”的大颠覆,让人不禁感到好奇:反断舍离为什么这么受欢迎呢?

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

其实,对断舍离的质疑一直存在。法国作家玛丽·罗贝尔就指出,“断舍离”看似能带来解脱,其实反而是控制的绝对体现

对断舍离的反抗,也许就是反断舍离出现的另一个重要原因。这也是豆瓣小组“反断舍离联盟”的简介。

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

从其他角度看,在践行反断舍离时,我们可以尽情发挥自己的创造力,在每一件华丽变身的旧物上收获满足感和成就感。而且,反断舍离也是一种和过去的记忆保持新的联系的方式。

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

网友也纷纷表示,反断舍离的行为好像也受到了家里长辈的影响。想起爷爷奶奶的节俭,再看看一人在外打工的生活账单,反断舍离的基因便呼之欲出了!

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

首先,断舍离的核心其实就是为生活做减法,英文可以翻译为to simplify one’s life,即简化生活。

例:

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

除此之外,断舍离还可以翻译为declutter /di:\’klʌtə(r)/。这是一个由否定前缀de-和clutter组成的动词。

clutter本意为“胡乱地堆放、凌乱地塞满”,加上否定前缀de-后,便意味着去清除这些杂乱,即践行“断舍离”。

例:

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

那么反断舍离的英文,该如何表达呢?以下几种说法请记好~

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

recycle一词是比较常见的,意为“回收利用、再利用”;upcycle词义与其类似,有“升级改造”的意思。

例:

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

根据朗文当代词典的解释,这个词组是用来描述把某人或某物变得更加整洁、美观的动作,在spruce和up之间可以插入人或物。

例:

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

renovate的意思是“修复、翻新、重新粉刷”,通常用来指大楼、建筑物或旧家具的翻修。

例:

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

更适合中国宝宝的“反断舍离”!英文可不是anti-simplify

最后,阿研想提醒大家,不管是断舍离还是反断舍离,都只是一种生活方式。了解自己的心理需求,在“断舍离”或“反断舍离”的过程中保持适合自己的平衡,就是对自己最好的方法哦~

资料来源:壹心社《“反断舍离”风潮兴起,我们为何对极简生活说“不”?》、外研社Unipus《寝室乱到爆炸,“断舍离”英文怎么说?》、小河帮帮主《如何用英语说“断舍离”?》、朗文当代词典

实习生:李婧 | 编辑:王皓玥 | 审核:阿研

部分图片及资料来源于网络,如有侵权请及时联系删除。

本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们609448834

(0)
酷族派酷族派
上一篇 2023年9月14日
下一篇 2023年9月14日

相关推荐