《道德经》第二章 【聖】【居】的释义;

《道德经》第二章 【聖】【居】的释义;

本篇主要是对《道德经》第二章 ,【聖】【居】的释义;

原文:

《道德经》第二章 【聖】【居】的释义;

简译:

因此,聖人(就是开明、通达的王)深谙其中道理,遵行清静不扰、无所好憎、顺应“自然”的行事准则,以不需作为、悠然自在而天下顺为蕞终目标;

提醒人们这世间的一切都是有密切联系的,要认识到自己的局限,不要随意立说定论、妄议是非。

任万物“自己去运化,它们自己可以和谐、平衡,不需要人为的去操控、引岭。

有所施为也是为了纠正偏背、顺应规律,而不是为了个人私欲。

天下和谐了,也要警惕不俍思想观念的萌发与传播,不可松懈。只有保持警惕不松懈,才不会使来之不易的和谐再次失去啊!


这一段我们只要把几个关键词:【聖】、【居】、【无为】、【不言】、【弗】解释通透了,基本就能理解老子的本义了;

这一篇我们解释【聖】字和【居】字;

————-

首先,【聖】字的注释:

《道德经》第二章 【聖】【居】的释义;

【聖人】 的释义;

①·耳听八方、智慧通达的智者能人。

②·善于聆听、包容,担当重任的觉悟者。

个人感觉在《道德经》中的圣人不仅要具备以上素质还需要有极高的社会管理权或者极大的影响力;比如:统治阶层或影响极大的人,如无冕之王等。

(所以本文将聖人全部简称为——开明通达的“王”;对“王”的理解在本文第四篇已经详细论述,可以查对。)

—————–

下面讨论【居】与【字的释义:

如图,字形演变

《道德经》第二章 【聖】【居】的释义;

【居】 造字本义:动词,妇女生育坐月子,安安/定定在家里过日子。

由于“居”与“凥”在字形、字义上相近,古籍多以“居”代替“凥”,而“凥”被偏废。

【凥】造字本义:动词,坐在自家几凳上放松停歇,即待在家里过日子,不在户外奔波。

所以,对本章蕞后一句,【夫唯弗居也,是以弗去也。】个人有不同意见;

因为很多人都翻译为:事情做成了,也不当作自己的功劳,正由于不居功,也就无所谓失去。

但是据本人研究,春秋时期【居】 还没有自居、居功自傲这类含义,况且这句话是在谈论圣人的行事风格,能达到圣人境界的人,无需强调功名。

所以这句话里的【居】,本文取用:在家里放松、停歇之意。

所以解释为:

——天下和谐了,也要警惕不俍思想观念的萌发与传播,不可松懈。只有保持警惕不松懈,才不会使来之不易的和谐再次失去!

后面3篇我们解释【无为】、【不言】、【弗】这3个字词,它们不仅在第二章中很关键,也是在整部《道德经》中都非常关键的;

这几个关键字词解释完了,我想大家和我一样,关键字词的意思明白了,整句话也就明白的差不多了。

———-

好,下一篇我们解析【无为】;

本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们609448834

(0)
酷族派酷族派
上一篇 2023年10月11日
下一篇 2023年10月11日

相关推荐